Τετάρτη, 31 Δεκεμβρίου 2008

Dark Water

Δε μιλάμε για το πρωτότυπο Ιαπωνικό αριστούργημα, αλλά για το Αμερικάνικο remake του με τη Jennifer Connely. Μετά από επισταμένη παρατήρηση αυτού του φαινομένου των remake ξενόγλωσσων ταινιών που γυρίζονται καρμπόν αλλά στα Αγγλικά, κατέληξα στα εξής συμπεράσματα – οι Αμερικάνοι δε γουστάρουν τις ξενόγλωσσες ταινίες γιατί

α) δεν ξέρουν να διαβάζουν! Ναι, καλά βλέπετε, η Αμερική έχει τεράστιο θέμα αναλφαβητισμού (επιπέδου Τουρκίας) και ας προσπαθούν να το κουκουλώσουν, ο κόσμος το'χει τούμπανο και αυτοί κρυφό καμάρι.

β) είναι υπερβολικά εθνικιστές για να δεχτούν ότι είναι δυνατόν να κυκλοφορούν εκεί έξω ταινίες και άλλων χωρών πέρα από τη δική τους. Είναι κοινό μυστικό ότι η κυκλοφορία στους σινεμάδες ξενόγλωσσης ταινίας ισοδυναμεί με εμπορική αυτοκτονία στο Αμέρικα. Αυτό γνωρίζουν καλά οι εταιρίες διανομής για αυτό και τα πρωτότυπα έργα σχεδόν πάντα βγαίνουν κατευθείαν σε dvd για τη συγκεκριμένη αγορά.

γ) βαριούνται να διαβάσουν υποτίτλους. Κάτι η τεμπελιά, κάτι που καλόμαθε η γριά στα σύκα (όπως λέμε και στο χωριό μου) πλέον ο λαός αυτός το θεωρεί απίστευτα αφύσικο να βλέπει ταινία και να εμφανίζονται κάτι γραμματάκια από κάτω.

Στο θέμα μας. Το πρωτότυπο? Απίστευτο αριστούργημα, κατά πολύ ανώτερο του περιβόητου The Ring. Τούτο δω το εργάκι? Αξιοπρεπέστατο, στέκει μια χαρά στα πόδια του και πολλά πράγματα σώζονται κυρίως χάρη στην ερμηνεία της Connely. Βέβαια η πλοκή είναι πολύ πιο απλουστευμένη και το συναίσθημα πολύ πιο επιφανειακό με μια ελαφρά τάση προς μελούρα και κροκοδείλια δάκρυα στο τέλος. Δείτε το οπωσδήποτε το πρωτότυπο, αν δε βαριέστε δώστε μια ευκαιρία και σε τούτο.

Δεν υπάρχουν σχόλια: